Vocabulaire pratique
Vocabulaire pratique.Vocabulaire des mots courants. Voici une liste non exhaustive de vos premiers mots en grec.
Les chiffres
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
ená, mía dío tría, tris téssera, tésseris pénde éksi eptá októ enéa déka éndeka dódeka dekatría dekatéssera |
15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 40 50 60 70 |
dekapénde dekaéksi dekaeptá dekaoktó dekaenéa íkossi íkossi éna íkossi dío íkossi tría triánda saránda penínda eksínda evdomínda |
80 90 100 101 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 10000 |
ogdónda enenínda ekató ekato éna diakóssia triakóssia tetrakóssia pendakóssia eksakóssia eptakóssia oktakóssia eneakóssia hília déka hiliádes |
Mots usuels
oui, non bien sûr bonjour bonsoir bonne nuit au revoir bon voyage monsieur !, madame ! mademoiselle s’il vous plait merci (beaucoup) je vous en prie excusez-moi pardon c’est… petit, grand beau bon, mauvais chaud, froid obligatoire interdit cher, bon marché la couleur blanc bleu jaune noir rouge vert beaucoup, très, trop (un) peu assez |
né, óhi málista kaliméra kalispéra kaliníhta adío, giá sas kalo taxídi kírie, kiría despinís parakaló efharistó (polí) parakaló me sinhoríte signómi íne… mikró, megálo oréo kaló, kakó zestó, krío ipokreotikó apagorévete akrivó, ftinó to króma áspro blé kítrino mávro kókino prássino polí lígo arketá |
toujours, jamais peut-être souvent plus moins vite, lentement mi, demi autre quoi, que, quel ? où, quand ? pourquoi, parce que combien, comment ? ici, là-bas près, loin avec, sans depuis, vers et, ou ne pas (+ verbe) je suis étranger (ère) je ne comprends pas parlez-vous français ? allemand, anglais ? d’où êtes-vous je suis français belge suisse canadien (ne) grec (que), Grèce nous sommes j’ai, nous avons avez-vous ? d’accord |
pándote, poté íssos sihná perissótero ligótero grígora, argá missó álo ti pou, póte yiatí pósso, pos edó, ekí kondá, makría me, hóris apó, pros ke, I den íme xénos (xéni) den katalavéno miláte galiká germaniká, angliká apó pou íste íme gálos (galída) vélgos (velgída) elvétos (elvetída) kanadós (kanadí) élinas (elinída), Elláda ímaste ého, éhoume éhete ? endáxi |
Le temps
le matin le midi après-midi soir nuit hier aujourd’hui demain après-demain une heure un jour deux jours une semaine |
to proï to messiméri to apógevma to vrádi i níhta htes símera ávrio methfávrio mia óra mia méra dío méres mia evdomáda |
un mois une année lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche combien de temps ? quelle heure est-il ? tôt tard |
éna mína énas hrónos defterá tríti tetárti pémti paraskeví sávato kiriakí póssi óra ti óra íne norís argá |
Sur la route
la route sentier bon (mauvais) état dangereux à gauche à droite tout droit par là premier 2e, 3e en haut, en bas en avant, en arrière kilomètres station-service essence litres faites le plein |
o drómos to monopáti kali (kaki) katástassi epikindinó aristerá dexiá efthía apó dó prótos défteros, trítos páno, káto embrós, písso hiliómetra pratírio venzínis venzíni lítra na to yemízete |
ordinaire, super l’huile pneus garage batterie entrée, sortie ville village rue.. avenue place sens unique centre marché police (touristique) office de tourisme camping |
aplí, soúper to ládi ta lastiká to garáz i bataría i íssodos, i exodus i póli to horió i odós i leofóros i platía o monódromos to kéndro i agora i (touristikí) astinomía to grafío tou EOT to kamping |
Transport
billet, ticket à quelle heure part ? à quelle heure arrive ? où va ? train bus, car bateau caïque, barque avion âne mulet gare (train) |
to issitirío ti óra févgi ti óra ftáni pou paï to tréno to leoforío to vapóri, plïo to kaïki, i várka to aeropláno to gaïdoúri to moulári o (sidirodromikós) stathfmós |
gare routière port aéroport station, arrêt terminus premier, dernier prochain taxi voiture bicyclette mobylette à pied |
o stathmós ton leoforíon to limáni to aerodrómio i stassi to térma próto, teleftéo epómeno to taxi to avtokínito, amáxi to podílato motopodílato me ta pódia |
Tourisme
antiquités, ruines cathédrale château, citadelle église, chapelle fleuve, rivière fresques gardien grotte île lac mer monastère monument |
ta arhéa i mitrópli to kástro i eklissía o pótamos i tihografíes o fílakas to spiléo to níssi i límni i thálassa to monastíri to mnimío |
montagne mosaïques mosquée moulin (à vent) musée plage sable, galets saint, sainte statue temple, sanctuaire tour ville haut vue |
to vounó i psifidótes to dzámi o mílos (anemómilos) to moussío i paralía i ámos, i pétres ágios, ágia to ágalma o naós, to ieró o pírgos i akrópli to théama |
Achats courants
magasin magasin général, bazar épicerie boulangerie pâtisserie combien coûte ? ça ne me plait pas allumettes cigarettes photo pellicule pile or, argent le prix |
to magazí to pandopolío to bakáliko o foúrnos to zaharoplastío pósso káni den mou aréssi spírta tsigára i fotografía to film bataría hrissós, assími i timí |
ouvre-boîtes pain beurre lait yaourt miel confiture eau minérale biscotte biscuit thé café chocolat sucre |
anihtíti konsérves psomí voútiro gála yiaoúrti méli marmeláda metalikó neró paximadáki biskóta tsáï kafé sokoláta záhari |
A l’hôtel
hôtel avez-vous une chambre ? à un lit à deux lits avec douche, bain avec toilettes plus tranquille |
xenodohío Exete éna domátio Me éna kreváti Me dío krevátia Me dous, bágno Me toilétes Pió íssiho |
couverture passeport carte d’identité à quelle heure ? petit déjeuner tasse clé |
mía kouvérta to diavatírio i tavtótita ti óra to proïnó éna flidzáni to klidí |
Au restaurant
déjeuner, diner assiette cuiller fourchette couteau verre bouteille la carte sel, poivre huile, vinaigre |
to gévma, to dípno éna piáto éna koutáli éna piroúni éna mahéri éna potíri éna boukáli to katálogo aláti, pipéri ládi, xídi |
sandwich pain vin blanc vin rouge vin rosé vin résiné bière, eau citronnade orangeade jus de fruits l’addition |
sandouíts psomí áspro krassí kókino krassí rosé krassí retsína bíra, neró lemonáda portokálada himó froútou to logariasmó |
Services
où sont les toilettes ? banque change caisse poste lettre timbre |
pou íne i toilétes i trápeza to sinálagma to tamío to tahidromío to gráma to gramatóssimo |
téléphone kiosque hôpital centre de santé médecin pharmacie aspirine |
to tiléfono to períptero to nossokomío iatrikó kéndro o iatrós to farmakío aspiríni |
**************************************************************************************************************************
K S N production : Concepteur et réalisateur du Site.
DRAGON GROUPE : LEADER des sites internet dédié aux Voyages, Guide Tourisme à Athènes . Créateurs de projets et de sites Web.
Copyright 2014 , tous droits réservés. Les marques mentionnées sur ce site appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
L'utilisation de ce site implique l'acceptation des Conditions Générales d'Utilisation et des Mentions Légales.
Soutenez celles et ceux qui s'investissent chaque jour pour Visiter Athènes . N'hésitez pas à communiquer ce site auprès de vos amis, de votre entourage, de vos proches sur les réseaux sociaux. Vous aussi faites découvrir et encouragez : Visiter Athènes.
Toutes les informations sont données à titre indicatif et n'engage en rien l'éditeur de ce site.
Le site ne peut être tenu responsable du contenu et décline toute responsabilité en cas d'erreur.